当前位置:首页 > 法律资讯 > 合同范本 > 经营合同 > 合作合同 > 中外合作经营合同格式(英文)
中外合作经营合同格式(英文)
发表时间:2015-11-04 浏览次数:105
thecontractforsino-foreigncooperativejointventure

wholedoc.

chapter1generalprovisions

inaccordancewiththelawofthepeople'srepublicofchinaonchinese-

foreigncooperativejointventuresandotherrelevantchineselawsandregulations,_______________companyand_________company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlysetupacooperativeventurein_______thepeople'srepublicofchina.

chapter2partiesofthecooperativeventure

article1

partiestothiscontractareasfollows:_________company(hereinafterreferredtoaspartya),registeredwith______inchina,anditslegaladdressisat____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.

legalrepresentative:name:

position:

nationality:

___________company(hereinafterreferredtoaspartyb),registeredwith_______.itslegaladdressat___________.

legalrepresentative:name:

position:

nationality:

(note:incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledpartyc,d...inproper order).

chapter3establishmentofthecooperativeventurecompany

article2

inaccordancewiththecooperativeventurelawandotherrelevantchineselawsandregulations,bothpartiesofthecooperativeventureagreetosetup___________cooperativeventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthecooperativeventurecompany).

article3

thenameofthecooperativeventurecompanyis______________limitedliabilitycompany.thenameinforeignlanguageis_________.thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street________(city)____________province.

article4

allactivitiesofthecooperativeventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthepeople'srepublicofchina.

article5

theorganizationformofthecooperativeventurecompanyisalimitedliabilitycompany.theprofits,risksandlossesofthecooperativeventurecompanyshallbesharedbythepartiesaccordingtotherelevantprovisionsthereafter.

chapter4thepurpose,scopeandscaleofproductionandbusiness

article6

thegoalsofthepartiestoth ecooperativeventurearetoenhanceeconomiccooperationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachcooperator.

(note:thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).

article7

theproductiveandbusinessscopeofthecooperativeventurecompanyistoproduce________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.

(note:itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).

article8

theproductionscaleofthecooperativeventurecompanyisasfollows:

1.theproductioncapacityafterthecooperativeventureisputintooperationis_________.

2.theproductionscalemaybeincreasedupto_____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.theproductvarietiesmaybedevelopedinto____________.

(note:itshallbewritte naccordingtothespecificsituation).

chapter5totalamountofinvestmentandtheregisteredcapital

article9

thetotalamountofinvestmentofthecooperativeventurecompanyisrmb____________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).

article10

theregisteredcapitalofthejointventurecompanyisrmb__________.(exclusiveoftherighttotheuseofthesiteortherighttotheexploitationofthenaturalresourcesandpremisescontributedbypartya.)

article11

partyaandpartybwillcontributethefollowingtothecooperativeventure:

partya:premises__________m2therighttotheuseofthesite_________m2

partyb:cash______________yuanmachinesandequipment____________yuanindustrialproperty__________yuanothers_____________yuan,___________yuaninall.

(note:whencontributingindustrialpropertyasinvestment,partyaandpartybshallconcludeaseparatecontracttobeapartofthismaincontract).

article12

therighttotheuseofsitecontributedbypartyashallbefortheuseofthecooperativeventurecompanywithin_______________daysaftertheapprovalofthecontr act.

thecashcontributedbypartybshallbepaidin_______________installment.eachinstallmentshallbeasfollows:(note:itshallbewrittenaccordingtotheconcreteconditions).

article13

themachinesandequipmentcontributedbypartybasinvestmentshallmeettheneedsofthecooperativeventurecompany,andshallbecarriedtothechineseport_________daysbeforethecompletionofthepremisesconstruction.

chapter6responsibilitiesofeachpartytothejointventure

article14

partyaandpartybshallberespectivelyresponsibleforthefollowingmatters:

responsibilitiesofpartya:

handlingofapplicationsforapproval,registration,businesslicenseandothermattersconcerningtheestablishmentofthecooperativeventurecompanyfromrelevantdepartmentsinchargeofchina;

processingtheapplicationfortherighttotheuseofasitetotheauthorityinchargeoftheland;

organizingthedesignandconstructionofthepremisesandotherengineeringfacilitiesofthecooperativeventurecompany;

assistingpartybtoprocessimportcustomsdeclarationforthemachineryandequipmentcontri butedbypartybasinvestmentandarrangingthetransportationwithinthechineseterritory;

assistingthecooperativeventurecompanyinpurchasingorleasingequipment,materials,rawmaterials,articlesforofficeuse,meansoftransportationandcommunicationfacilitiesetc.;

以上就是小编为您带来的“中外合作经营合同格式(英文)”全部内容,更多内容敬请关注律咖网!

收购合同专家律师

肖本岗 业务水平指数:97 律咖推荐指数:96 业务咨询人数: 126

武汉大学法学专业,专注企业尤其是中小企业法律需求研究及解决方案设计。针对企业的股权运用、股权设计、股权融资以及股权交易等研究,并且擅长于提炼企业内部交易模式,运用法律规则平衡解决企业交易模式问题。

电话咨询

优质服务

用真心换诚信,优质服务

权威法律顾问

专业律师团队为您提供权威建议

律师资质认证

律师100%实名审核

不间断回复

7*24小时不间断律师回复提醒

一站式服务

找、问、查、委托一站服务