contrat de l’accord au pair
留学生“勤工俭学计划”协议
association des etudiants chinois en france
中国留学生驻法协会
e-mail :educationfrance@voila.fr
http://www.membres.lycos.fr/aecfrance/
兹证明_________________________已阅读并同意中国留学生驻法协会提供的“勤工俭学计划”的所有相关文件,其所有要求条件我均满足..
je soussigné(e) _________________________certifie avoir pris connaissance de tous les documents fournis par l’aecf et remplir tous les critères exigés.
我理解并同意此勤工俭学计划,是一个文化交流计划而并非一个工作合同。作为留学生本人,应有叫强的责任心和任务感,以至于最好的履行接待家庭所安排的家庭劳动。
j’ai bien compris que ce programme est un échange culturel et non un contrat de travail, qu’être étudiant demande un niveau élevé de responsabilité et de flexibilité et enfin que je devrai m’acquitter des tâches demandées par la famille d’accueil de mieux possible.
我保证我已诚实回答了我档案中的所有问题,并且我所提供的所有公证材料属实。
je certifie que j’ai répondu à toutes les questions en toute honnêteté et que toutes les informations fournies dans mon dossier sont vraies.
我保证在我准备赴法期间与我的接待家庭保持联系并及时通知我的行程。
après confirmation de mon placement, je m’engage à rester en contact avec ma famille d’accueil et à la tenir informée des modalités de mon voyage.
我保证我将主动进行并完成申请签证的重要手续.
je m’engage à m’occuper, le cas échéant, de toutes les démarches nécessaires à l’obtention d’un visa.
我保证我自负往返的飞机票,语言的额外费用,电话费,以及用自己攒的钱支付协议的费用.
je m’engage à régler tous les frais relatifs à un cours de langue, à mes trajets aller et retour, à mes frais de téléphone et à me munir suffisamment d’argent de poche pour régler les frais imprévus.
我了解并尊重此协议的所有的内容,条件,特别对关于每周劳动时间(他们的分布),具体的家庭任务,每周的薪水,我的自由时间,假期,语言课程,交通费用和保险费.
je connais toutes les conditions du programme étudiant et m’emgage à les respecter, particulièrement en ce qui concerne le nombre d’heures de travaille et leur répartition, les tâches à effectuer, l’argent de poche, le temps libre, les vacances, les cours de langue, les frais de transport et les assurances.
我保证对接待家庭孩子有较强的责任心,保证优秀的完成要求的日常家务,并保证我的卧室的干净整洁。
je m’engage à assurer mes responsabilités vis-à-vis des enfants de ma famille d’accueil, à assurer les tâches ménagères courantes qui me seront demandées et à tenir ma chambre propre et en ordre.
我保证尊重接待家庭内部规则,保证正确行为,特别是对电话的使用,家庭日常访友,夜间出游,及对吸烟的禁止.
je m’engage à me conduire correctement au sein de ma famille d’accueil et à respecter leurs règles de vie notamment en ce qui concerne l’usage du téléphone et autre facilités de la maison, les visites d’amis et les sorties nocturnes, l’interdiction éventuelle de fumer.
我保证做出必要的努力融入到日常家庭生活当中,我决不会丢弃孩子,惩罚孩子,打孩子。
je m’engage à faire les efforts nécessaires pour m’intégrer à la vie familiale, à discuter ouvertement des problèmes éventuels afin de trouver ensemble une solution équitable, à prendre l’avis des parents au sujet de la discipline à imposer les enfants. je comprends que je ne dois jamais laisser les enfants seuls lorsqu’ils sont sous ma responsabilité et que je ne dois ni les punir, ni les battre.
我保证尽可能多地了解法兰西文化,法兰西语言,并尊重两国之间的文化差异.
je m’engage à faire les efforts nécessaires pour connaître la culture française et pour en apprendre la langue, à respecter les différences et à me montrer tolérante.
我非常理解我本次法国之行的成功很大程度上取决于我个人的态度及参与,在有疑问及分歧情况下我将迅速与中国留学生驻法协会取得联系。
j’ai parfaitement compris que le succès de mon séjour en france dépendra pour une grande partie de mon attitude et de ma participation. toutefois en cas de problème insoluble avec ma fammille d’accueil je m’engage à prendre contact sans tarder avec l’aecf, pour assistance.
我确保不再另外接受任何工作,并自愿接受在“有效长居”到期之前离开法国.(不在续签的情况下)
je m’engage à n’accepter aucun emploi rémunéré en dehors de ma fonction de stagiaire au pair. les cas échéant j’accepte de quitter la france avant expiration de mon titre de séjour.
地址:_____________ 日期:_______________ 签字:______________
中国留学生驻法协会
association des etudiants chinois en france
“勤工俭学计划”简介
e-mail : educationfrance@voila.fr http://membres.lycos.fr/aecfrance/
一.介绍:
“中国留学生赴法勤工俭学计划”是法国劳动部,教育部,法国接待家庭和中国留学生个人三方共同签署的赴法留学协议,它既能丰富法国国立教育体系的国际化内容,又为广大留学生提供了留学通途,还在经济条件上给留学生以强大支持,是我们留学生海外求学的良机妙策,(此计划不需要cela 面试评估 无须tef成绩但要求500学时证明)。
二.具体操作的两个格式:
中国留学生赴法留学的同时,以为法国做家务劳动(照顾孩子)的形式居住在法国人家(独立的房间),期间的住宿费,伙食费有法国的家庭负担,同时每月有300欧元的薪水。
格式如下:
勤工俭学计划1:每周30小时的劳动工时:接送孩子上下学,做简单的家庭清洁劳动,整理房间,准备晚餐等+二至三个晚上的baby sitting
您将受到每周75欧元的薪水。
勤工俭学计划2:每周35小时的劳动工时:接送孩子上下学,做简单的家庭清洁劳动,整理房间,准备晚餐等+二至三个晚上的baby sitting
您将受到每周100欧元的薪水
辅助津贴:根据您寄宿家庭的具体情况不同你将收益于不同的社会保障福利制度
1.月票:巴黎地区的家庭 carte orange 及其他各种地区交通证
2.每周最少24小时的有薪假期( conge)
3.根据家庭地区的不同,您将免费授予社会医疗保险制度(每周不过140欧元医疗费)
4.留学生可以自愿参加自己所喜爱的文化交流活动如:参观访问博物馆,参加家庭舞会,参加学校正常的教育活动。
三.报名条件:
●1.年龄:17-28岁
●2. 学历:高中以上有大学录取通知书
●3. 有丰富的幼儿教育经历,有一定的法语基础
●4. 身体健康 ,无传染性疾病,不吸烟
●5. 有正确主动的赴法留学动机
四.报名所需材料:
●1.填写完整的个人资料调查表,签字署名。(附带您个人的联系方式)
●2.四张近照+与孩子们在一起的家庭照(国内)
●3.一封手写具体详实有说服力的动机书,其中点名您的赴法动机和学习计划以及结束您赴法留学后的个人计划。
●4.两封推荐信,来自于您父母老师或您原先工作过家庭的家长
●5.高中毕业证书及高考成绩的公证件以及您最近获得的文凭的公证件
●6.近3个月以内的医疗检查的公证书
●7.您护照有效内容的复印件
●8.出生公证书
●9.如有驾驶执照 附上复印件
●10.如果您未成年,您父母的授权书的公证件
●11.两个贴有邮票的信封(大信封a4),信封上写明您的地址和联系方式
●12.您的语言学校的预注册及安置服务费的汇款单
(请您发寄以上要求的所有材料包括汇款单。我们只能在您档案完整的情况下才能给您申请。)
如果您满足以上要求的所有条件并且您自愿赴法完成您的学业,您将可以准备您的个人申请档案并且与中国留学生驻法协会取得联系,我们协会的全体成员将竭诚为您服务。
地址:_______________ 时间:____________签字:________________
联系方式:responsable: mr: niedbal patrick pierre
李瑾女士 tle:0033(0)6 15 48 85 93
e-mail:edu-europe@hotmail.com
以上就是小编为您带来的“留学生“勤工俭学计划”协议”全部内容,更多内容敬请关注律咖网!
版权声明:本文内容整理自互联网,如果本公司侵犯了您的权利,请及时与我们联系。