当前位置:首页 > 法律资讯 > 合同范本 > 代理合同 > 销售代理合同 > 销售代理合同(中英文)
销售代理合同(中英文)
发表时间:2016-10-22 浏览次数:140

销售代理合同

salesagencyagreement

合同号:

no:

日期:

date:为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.订约人contractingparties供货人(以下称甲方):

销售代理人(以下称乙方):

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

supplier:(hereinaftercalled"partya")

agent:(hereinaftercalled"partyb")

partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.2.商品名称及数量或金额commodityandquantityoramount双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。

itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan...oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。3.经销地区territory只限在.....。

in...only.4.订单的确认confirmationoforders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.5.付款payment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.6.佣金commission在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。

upontheexpirationoftheagreementandpartyb'sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb...%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.7.市场情况报告reportsonmarketconditions乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers'comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.8.宣传广告费用advertising&publicityexpenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.9.协议有效期validityofagreement本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagreement.10.仲裁arbitration在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradearbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.11.其他条款otherterms&conditions(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。

partyashallnotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritory.directenquiries,ifany,willbereferredtopartyb.however,shouldanyotherbuyerswishtodealwithpartyadirectly,partyamaydoso.butpartyashallsendtopartybacopyofsalesconfirmationandgivepartyb...%commissiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetransaction(s)concluded.(2)若乙方在*月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。

shouldpartybfailtopassonhisorderstopartyainaperiodof...monthsforaminimumof...,partyashallnotbindhimselftothisagreement.(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

foranybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothparties,partyamayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbypartya'sgovernmentwithoutbindinghimselftothisagreement.partybshallnotinterfereinsuchdirectdealingsnorshallpartybbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

以上就是小编为您带来的“销售代理合同(中英文)”全部内容,更多内容敬请关注律咖网!

销售代理合同专家律师

肖本岗 业务水平指数:96 律咖推荐指数:99 业务咨询人数: 196

武汉大学法学专业,专注企业尤其是中小企业法律需求研究及解决方案设计。针对企业的股权运用、股权设计、股权融资以及股权交易等研究,并且擅长于提炼企业内部交易模式,运用法律规则平衡解决企业交易模式问题。

电话咨询

优质服务

用真心换诚信,优质服务

权威法律顾问

专业律师团队为您提供权威建议

律师资质认证

律师100%实名审核

不间断回复

7*24小时不间断律师回复提醒

一站式服务

找、问、查、委托一站服务